Mali princ na ukrajinskom

Na božićnoj priredbi polaznice ukrajinskog jezika u skladu s temom predbe pripremile su glazbenu točku.

 

Naime, tema ovogodišnje priredbe u Kašini bila je Mali princ, a polaznice ukrajinskog jezika odlučile su tim povodom otpjevati pjesmu Saint Exupery – Maljenjkyj prync grupe Dilja.

Na poveznici možete pogledati originalni video spomenute pjesme u kojem je prekrasnim crtežima prikazana prekrasna priče o Malome princu.

U nastavku slijedi prijevod teksta na hrvatski.

Otvaram stranicu, ali ne znam je li to stranica knjige ili života.
Među crtežima nalazi se puno slova
koja su se pretvorila u riječi.
Je li to bajka, ili je život?
Filozofija je jednostavna i nekomplicirana.
Netko čita između redaka
A netko samo vidi riječi.
REFREN:
Saint Exupery i Mali princ
Bajka za vječnost
Saint Exupery i Mali princ

Zašto se dogodilo to da
Na pitanja nema odgovora, istine ni riječi?
Zašto se dogodilo da samo u bajci
Mi možemo prebrojati slonove?
U noći komete, po danu planete
Svi nedostižni kao i uvijek.
Sva djeca vole bajke koje
Su odrasli ionako već zaboravili.

Refren
Loše misli, lijepe misli
Poput duginih boja
Ako ti maštaš
Onda će sigurno
Za tebe osvanuti sunčani dani

Saint Exupery je pisac Malog princa. Dok smo mi pjevale, ispred nas je Karlo Smolec, učenik 8. razreda naše škole plesao je freestyle. Pokraj nas su se latice voljene prinčeve ruže ljuljale, a u sredini je bio Mali princ kojeg je glumila Larisa, profesoričina kći. Na platnu se također projicirao video pjesme. Na kraju pjesme latice su spustile. Publika nas je nagradila velikim pljeskom. Kako je nastup izgledao, pogledajte video u nastavku.

Lucija Palikuća

Komentari